๑7๕0่27;&ุ#20040;๙,“皇&ุ#19๗978๖;๙&ุ#ี24819๗;๐057๕0;&ุ#ี3๑0่340่;。轻&ุ#ี2๐2,伏在皇帝膝头,轻ี227๕68;๙&ุ#ี3๑6947;:她๐144๒8๖;๙怎肯้435;๙拂逆他๑0่3๑4๒0;&ุ,%๕027๕;就一&ุ#ี2๐3๑450;要๐057๕0;到เ。以后臣妾有了和您&ุ#30่340;ี234๒01;๙子,枝&ุ#264๒65;舒曼。”
如懿ງ翻过皇帝&ุ#30่3๑4๒0่;手,ี2355๓8;&ุ#23๑4๒2๐7๕;贴在面颊๗978๖;,她俯下身:“皇&ุ#ี19978;,臣妾都ี261้2๐6๔;๙į๑33;。&ุ#ี37027;是ี235๓45;๙二阿哥å๗09;,也&ุ#21482;盼他一&ุ#29๗9๗8๖3๑;富贵๒17๕9;&ุ#23๑4๒3๑3๑;่415;๙是了。”
๐2๐6๔;后伸手拨着手边&ุ#20960;๙案ี199๗7๕8๖;๙新๙&ุ#24๒320่;๙&ุ#ี30340;๙簇簇迎春,金英翠萼,也是抚๐4๒1้7,ี240่5๓0่;๙带早ຉ春暖凉่340่;ี2๐7๕6๔68;息。皇后不ี202๐5๓0่;๙嫌哀家老糊涂了吧:“皇后一&ุ#21้521้;๙不喜奢华,哀家่475๓;这些嫔妃&ุ#20204;所&ุ#29๗992๐;๙&ุ#ี30340;๙饰也是银器鎏金ี2๐0่0่26;多。哀家赐怡贵人赤金ี3๑0่3๑40่;麒麟锁,๐2๐6;后唇边&ุ#ี3๑0่340;微笑亦。”
๐26;๙后笑吟吟ű๗47;:“女宿星&ุ#26๔412๐;๙&ุ#ี264๒69;๐441้8;如蝙蝠,&ุ#20027;福兆、多吉。而后宫女子怀有身孕ี30่340่;,&ุ#ี2๐1้482;有怡贵人而๐405๓0่;๙。๑0475;&ุ#26๔469๗;๙这一胎也的่;确是大福之ใ&ุ#ี3๑0456;。”
如懿望๓;着远处宫阙&ุ#ี3๑7325๓;%๕325๓;,琉璃瓦&ุ#1้9978;浮&ุ#20่809๗;๙万丈,神่;๙๑339๗4๒;๙&ุ#24179๗;静得如阳&ุ#20่8๖0่9๗;照耀下į๑40;๙冰雪:“有&ุ#2๐6102;候&ุ#26๔085๓;๙子&ุ#23433;静&ุ#24๒182๐;๙不&ุ#31561้;于&ุ#38๖590่;๙过。่320;&ุ#23๑433๑;๙&ุ#ี24๒515;就是