何必这样麻烦呢?坐在正对面的那个少女嬉ã。
还没有到这里来之前。
何必这样麻烦呢?干脆在这里真的做一次。干脆在这里真的做一次。
还没有到เ这里来之ใ前,所以他在正式任命下,你可真会给我出难题。所以他在正式任命下来之ใ前,先到เ这里看看情况。坐在正对面的那â,他就已๐经听伯爵提到เ,这个小镇很不太平。他就已๐经听伯爵提到,先到这里看看情况。
爱威แ利斯主教开始支吾起来:我的小宝贝,这个小镇很不太平,你的心肠实在是太软了,总不能够每一个人,虽然拯救世间苍生是我们的职责,但是,需要我们拯救的人实在是太多了,虽然我们是上ທ,教会都给予彻底的拯救吧。
爱威利ำ斯主教开始支吾起来:我的小宝贝,你可真会给我出难题,你的心肠实在是太软了,虽然我们是上帝ຓ的仆人,虽然拯救世间苍生是我们的职责,但是,需要我们拯救的人实在是太多了,总不能ม够每一个ฐ人,教会都给予彻底的拯救吧。
但是,对他来说,任何地方แ都比不上鲁普奈尔,这个ฐ他出生的地方。
但是,对他来说,任何地方แ都比不上鲁普奈尔,这个他出生的地方。
一路行来,两ä个ฐ人一直在东张西望,时而指指点点。
那个地方怎么样?托尔指着远处的一片海湾。
卜哥看了一眼,摇了摇头。他要找一块适合建造房子的土地,四周的环境要优美,必须ี符合那ว天夸口说过的话,地方แ要够大,还要足够安全。
他从来没有打算在那ว个山坡上造房子和当地人住在一起,他和他身边的人实在有太多的秘密了,所以离其他人越远越好。
那里地势太低了,海ร水会涌上来的。卜哥随口否定了托尔的建议。
怎么可能?水涨不了那么เ高。托尔有些固执己้见,他很喜欢那ว片海湾的景色。
仔细想想看,那ว些世世代代住在这里的家族为什么要把房子建造在山坡上,这不是没有理由的。卜哥说道:快点走吧,到前面去看看,在中ณ午之ใ前,我们必须到那ว座要塞。
两个ฐ人并不是专程为ฦ了找一块造房子的土地而来,前几天摆平了斯宾塞老头,今天要对付另外一个麻烦——驻扎在小镇附近的兵营。
那两ä个执事确实本领ๆ非凡,这么เ短的时间他们已๐经将兵营的情况摸了个一清二楚。甚至比密侦处的资料é还要详细。
正像他们当初ม猜测的那ว样,被派驻在这里的人也是不得志的倒霉蛋。
为首的是一个ฐ叫莫姆的军官,被扔在这里已经十年了,两年前曾